বিচারকচরিত 18:30
দান পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা দান শহরে মূর্ত্তিগুলো প্রতিষ্ঠা করল| গের্শোমের পুত্র য়োনাথনকে তারা যাজক করল| গের্শোম হচ্ছে মোশির পুত্র| য়োনাথন ও তার পুত্ররাই ছিল দানদের যাজক| যতদিন না ইস্রায়েলীয়দের বন্দী করে বাবিলে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল ততদিন পর্য়ন্ত তারা যাজক ছিল|
And the children | וַיָּקִ֧ימוּ | wayyāqîmû | va-ya-KEE-moo |
of Dan | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
set up | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
דָ֖ן | dān | dahn | |
image: graven the | אֶת | ʾet | et |
and Jonathan, | הַפָּ֑סֶל | happāsel | ha-PA-sel |
the son | וִ֠יהֽוֹנָתָן | wîhônāton | VEE-hoh-na-tone |
Gershom, of | בֶּן | ben | ben |
the son | גֵּֽרְשֹׁ֨ם | gērĕšōm | ɡay-reh-SHOME |
Manasseh, of | בֶּן | ben | ben |
he | מְנַשֶּׁ֜ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
and his sons | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
were | וּבָנָ֗יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
priests | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
to the tribe | כֹֽהֲנִים֙ | kōhănîm | hoh-huh-NEEM |
Dan of | לְשֵׁ֣בֶט | lĕšēbeṭ | leh-SHAY-vet |
until | הַדָּנִ֔י | haddānî | ha-da-NEE |
the day | עַד | ʿad | ad |
captivity the of | י֖וֹם | yôm | yome |
of the land. | גְּל֥וֹת | gĕlôt | ɡeh-LOTE |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |