বিচারকচরিত 11:26
ইস্রায়েলীয়রা 300 বছর ধরে হিষ্বনে আর সেই শহরের লাগোযা কয়েকটি জায়গায় বাস করেছে| অরোযেরে এবং তার পাশের শহরেও 300 বছর ধরে বাস করেছে| 300 বছর ধরে তারা বাস করেছে অর্ণোন নদীর ধারে সমস্ত শহরে| এতদিন তোমরা কেন এইসব শহর দখল করো নি?
While Israel | בְּשֶׁ֣בֶת | bĕšebet | beh-SHEH-vet |
dwelt | יִ֠שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
in Heshbon | בְּחֶשְׁבּ֨וֹן | bĕḥešbôn | beh-hesh-BONE |
and her towns, | וּבִבְנוֹתֶ֜יהָ | ûbibnôtêhā | oo-veev-noh-TAY-ha |
Aroer in and | וּבְעַרְע֣וֹר | ûbĕʿarʿôr | oo-veh-ar-ORE |
and her towns, | וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ | ûbibnôtêhā | oo-veev-noh-TAY-ha |
all in and | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
the cities | הֶֽעָרִים֙ | heʿārîm | heh-ah-REEM |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
by along be | עַל | ʿal | al |
the coasts | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
of Arnon, | אַרְנ֔וֹן | ʾarnôn | ar-NONE |
three | שְׁלֹ֥שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
years? | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
why | וּמַדּ֥וּעַ | ûmaddûaʿ | oo-MA-doo-ah |
not ye did therefore | לֹֽא | lōʾ | loh |
recover | הִצַּלְתֶּ֖ם | hiṣṣaltem | hee-tsahl-TEM |
them within that | בָּעֵ֥ת | bāʿēt | ba-ATE |
time? | הַהִֽיא׃ | hahîʾ | ha-HEE |