যোশুয়া 9:21
তারা বেঁচে থাকুক| কিন্তু তারা আমাদের ভৃত্য হয়ে বেঁচে থাকবে| তারা আমাদের কাঠ কেটে দেবে, আমাদের সকলের জন্য জল বয়ে দেবে|” তাই দলপতিরা ওদের সঙ্গে শান্তি চুক্তি ভাঙ্গল না|
And the princes | וַיֹּֽאמְר֧וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
said | אֲלֵיהֶ֛ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
unto | הַנְּשִׂיאִ֖ים | hannĕśîʾîm | ha-neh-see-EEM |
live; them Let them, | יִֽחְי֑וּ | yiḥĕyû | yee-heh-YOO |
but let them be | וַ֠יִּֽהְיוּ | wayyihĕyû | VA-yee-heh-yoo |
hewers | חֹֽטְבֵ֨י | ḥōṭĕbê | hoh-teh-VAY |
wood of | עֵצִ֤ים | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
and drawers | וְשֹֽׁאֲבֵי | wĕšōʾăbê | veh-SHOH-uh-vay |
of water | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
congregation; the | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the princes | דִּבְּר֥וּ | dibbĕrû | dee-beh-ROO |
had promised | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them. | הַנְּשִׂיאִֽים׃ | hannĕśîʾîm | ha-neh-see-EEM |