Interlinear verses Joshua 8
  1. וַיֹּ֨אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָ֤ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶל
    said
    el
    יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
    unto
    yeh-hoh-SHOO-AH
    אַל
    Joshua,
    al
    תִּירָ֣א
    Fear
    tee-RA
    וְאַל
    not,
    veh-AL
    תֵּחָ֔ת
    neither
    tay-HAHT
    קַ֣ח
    be
    kahk
    עִמְּךָ֗
    thou
    ee-meh-HA
    אֵ֚ת
    dismayed:
    ate
    כָּל
    take
    kahl
    עַ֣ם
    am
    הַמִּלְחָמָ֔ה
    all
    ha-meel-ha-MA
    וְק֖וּם
    the
    veh-KOOM
    עֲלֵ֣ה
    people
    uh-LAY
    הָעָ֑י
    of
    ha-AI
    רְאֵ֣ה׀
    war
    reh-A
    נָתַ֣תִּי
    with
    na-TA-tee
    בְיָֽדְךָ֗
    thee,
    veh-ya-deh-HA
    אֶת
    and
    et
    מֶ֤לֶךְ
    arise,
    MEH-lek
    הָעַי֙
    go
    ha-AH
    וְאֶת
    up
    veh-ET
    עַמּ֔וֹ
    to
    AH-moh
    וְאֶת
    Ai:
    veh-ET
    עִיר֖וֹ
    see,
    ee-ROH
    וְאֶת
    I
    veh-ET
    אַרְצֽוֹ׃
    have
    ar-TSOH
  2. וְעָשִׂ֨יתָ
    thou
    veh-ah-SEE-ta
    לָעַ֜י
    shalt
    la-AI
    וּלְמַלְכָּ֗הּ
    do
    oo-leh-mahl-KA
    כַּֽאֲשֶׁ֨ר
    to
    ka-uh-SHER
    עָשִׂ֤יתָ
    Ai
    ah-SEE-ta
    לִֽירִיחוֹ֙
    and
    lee-ree-HOH
    וּלְמַלְכָּ֔הּ
    her
    oo-leh-mahl-KA
    רַק
    king
    rahk
    שְׁלָלָ֥הּ
    as
    sheh-la-LA
    וּבְהֶמְתָּ֖הּ
    thou
    oo-veh-hem-TA
    תָּבֹ֣זּוּ
    didst
    ta-VOH-zoo
    לָכֶ֑ם
    unto
    la-HEM
    שִׂים
    Jericho
    seem
    לְךָ֥
    and
    leh-HA
    אֹרֵ֛ב
    her
    oh-RAVE
    לָעִ֖יר
    king:
    la-EER
    מֵאַֽחֲרֶֽיהָ׃
    only
    may-AH-huh-RAY-ha
  3. וַיָּ֧קָם
    Joshua
    va-YA-kome
    יְהוֹשֻׁ֛עַ
    arose,
    yeh-hoh-SHOO-ah
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    עַ֥ם
    all
    am
    הַמִּלְחָמָ֖ה
    the
    ha-meel-ha-MA
    לַֽעֲל֣וֹת
    people
    la-uh-LOTE
    הָעָ֑י
    of
    ha-AI
    וַיִּבְחַ֣ר
    war,
    va-yeev-HAHR
    יְ֠הוֹשֻׁעַ
    to
    YEH-hoh-shoo-ah
    שְׁלֹשִׁ֨ים
    go
    sheh-loh-SHEEM
    אֶ֤לֶף
    up
    EH-lef
    אִישׁ֙
    against
    eesh
    גִּבּוֹרֵ֣י
    Ai:
    ɡee-boh-RAY
    הַחַ֔יִל
    and
    ha-HA-yeel
    וַיִּשְׁלָחֵ֖ם
    Joshua
    va-yeesh-la-HAME
    לָֽיְלָה׃
    chose
    LA-yeh-la
  4. וַיְצַ֨ו
    he
    vai-TSAHV
    אֹתָ֜ם
    commanded
    oh-TAHM
    לֵאמֹ֗ר
    them,
    lay-MORE
    רְ֠אוּ
    saying,
    REH-oo
    אַתֶּ֞ם
    Behold,
    ah-TEM
    אֹֽרְבִ֤ים
    ye
    oh-reh-VEEM
    לָעִיר֙
    shall
    la-EER
    מֵאַֽחֲרֵ֣י
    lie
    may-ah-huh-RAY
    הָעִ֔יר
    in
    ha-EER
    אַל
    wait
    al
    תַּרְחִ֥יקוּ
    against
    tahr-HEE-koo
    מִן
    the
    meen
    הָעִ֖יר
    city,
    ha-EER
    מְאֹ֑ד
    even
    meh-ODE
    וִֽהְיִיתֶ֥ם
    behind
    vee-heh-yee-TEM
    כֻּלְּכֶ֖ם
    the
    koo-leh-HEM
    נְכֹנִֽים׃
    city:
    neh-hoh-NEEM
  5. וַֽאֲנִ֗י
    I,
    va-uh-NEE
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    הָעָם֙
    all
    ha-AM
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    אִתִּ֔י
    people
    ee-TEE
    נִקְרַ֖ב
    that
    neek-RAHV
    אֶל
    are
    el
    הָעִ֑יר
    with
    ha-EER
    וְהָיָ֗ה
    me,
    veh-ha-YA
    כִּֽי
    will
    kee
    יֵצְא֤וּ
    approach
    yay-tseh-OO
    לִקְרָאתֵ֙נוּ֙
    unto
    leek-ra-TAY-NOO
    כַּֽאֲשֶׁ֣ר
    the
    ka-uh-SHER
    בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה
    city:
    ba-ree-shoh-NA
    וְנַ֖סְנוּ
    and
    veh-NAHS-noo
    לִפְנֵיהֶֽם׃
    it
    leef-nay-HEM
  6. וְיָֽצְא֣וּ
    they
    veh-ya-tseh-OO
    אַֽחֲרֵ֗ינוּ
    will
    ah-huh-RAY-noo
    עַ֣ד
    come
    ad
    הַתִּיקֵ֤נוּ
    out
    ha-tee-KAY-noo
    אוֹתָם֙
    after
    oh-TAHM
    מִן
    us)
    meen
    הָעִ֔יר
    till
    ha-EER
    כִּ֣י
    we
    kee
    יֹֽאמְר֔וּ
    have
    yoh-meh-ROO
    נָסִ֣ים
    drawn
    na-SEEM
    לְפָנֵ֔ינוּ
    them
    leh-fa-NAY-noo
    כַּֽאֲשֶׁ֖ר
    from
    ka-uh-SHER
    בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה
    the
    ba-ree-shoh-NA
    וְנַ֖סְנוּ
    city;
    veh-NAHS-noo
    לִפְנֵיהֶֽם׃
    for
    leef-nay-HEM
  7. וְאַתֶּ֗ם
    ye
    veh-ah-TEM
    תָּקֻ֙מוּ֙
    shall
    ta-KOO-MOO
    מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב
    rise
    may-HA-oh-RAVE
    וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֖ם
    up
    veh-hoh-rahsh-TEM
    אֶת
    from
    et
    הָעִ֑יר
    the
    ha-EER
    וּנְתָנָ֛הּ
    ambush,
    oo-neh-ta-NA
    יְהוָ֥ה
    and
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
    seize
    ay-loh-hay-HEM
    בְּיֶדְכֶֽם׃
    upon
    beh-yed-HEM
  8. וַיִּשְׁלָחֵ֣ם
    therefore
    va-yeesh-la-HAME
    יְהוֹשֻׁ֗עַ
    sent
    yeh-hoh-SHOO-ah
    וַיֵּֽלְכוּ֙
    them
    va-yay-leh-HOO
    אֶל
    forth:
    el
    הַמַּאְרָ֔ב
    and
    ha-ma-RAHV
    וַיֵּֽשְׁב֗וּ
    they
    va-yay-sheh-VOO
    בֵּ֧ין
    went
    bane
    בֵּֽית
    to
    bate
    אֵ֛ל
    lie
    ale
    וּבֵ֥ין
    in
    oo-VANE
    הָעַ֖י
    ambush,
    ha-AI
    מִיָּ֣ם
    and
    mee-YAHM
    לָעָ֑י
    abode
    la-AI
    וַיָּ֧לֶן
    between
    va-YA-len
    יְהוֹשֻׁ֛עַ
    Beth-el
    yeh-hoh-SHOO-ah
    בַּלַּ֥יְלָה
    and
    ba-LA-la
    הַה֖וּא
    Ai,
    ha-HOO
    בְּת֥וֹךְ
    on
    beh-TOKE
    הָעָֽם׃
    the
    ha-AM
  9. וַיַּשְׁכֵּ֤ם
    Joshua
    va-yahsh-KAME
    יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
    rose
    yeh-hoh-SHOO-AH
    בַּבֹּ֔קֶר
    up
    ba-BOH-ker
    וַיִּפְקֹ֖ד
    early
    va-yeef-KODE
    אֶת
    in
    et
    הָעָ֑ם
    the
    ha-AM
    וַיַּ֨עַל
    morning,
    va-YA-al
    ה֜וּא
    and
    hoo
    וְזִקְנֵ֧י
    numbered
    veh-zeek-NAY
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    yees-ra-ALE
    לִפְנֵ֥י
    the
    leef-NAY
    הָעָ֖ם
    people,
    ha-AM
    הָעָֽי׃
    and
    ha-AI
  10. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    הָעָ֨ם
    the
    ha-AM
    הַמִּלְחָמָ֜ה
    people,
    ha-meel-ha-MA
    אֲשֶׁ֣ר
    even
    uh-SHER
    אִתּ֗וֹ
    the
    EE-toh
    עָלוּ֙
    people
    ah-LOO
    וַֽיִּגְּשׁ֔וּ
    of
    va-yee-ɡeh-SHOO
    וַיָּבֹ֖אוּ
    war
    va-ya-VOH-oo
    נֶ֣גֶד
    that
    NEH-ɡed
    הָעִ֑יר
    were
    ha-EER
    וַֽיַּחֲנוּ֙
    with
    va-ya-huh-NOO
    מִצְּפ֣וֹן
    him,
    mee-tseh-FONE
    לָעַ֔י
    went
    la-AI
    וְהַגַּ֖י
    up,
    veh-ha-ɡAI
    בֵּינָ֥ו
    and
    bay-NAHV
    וּבֵין
    drew
    oo-VANE
    הָעָֽי׃
    nigh,
    ha-AI
  11. וַיִּקַּ֕ח
    he
    va-yee-KAHK
    כַּֽחֲמֵ֥שֶׁת
    took
    ka-huh-MAY-shet
    אֲלָפִ֖ים
    about
    uh-la-FEEM
    אִ֑ישׁ
    five
    eesh
    וַיָּ֨שֶׂם
    thousand
    va-YA-sem
    אוֹתָ֜ם
    men,
    oh-TAHM
    אֹרֵ֗ב
    and
    oh-RAVE
    בֵּ֧ין
    set
    bane
    בֵּֽית
    them
    bate
    אֵ֛ל
    to
    ale
    וּבֵ֥ין
    lie
    oo-VANE
    הָעַ֖י
    in
    ha-AI
    מִיָּ֥ם
    ambush
    mee-YAHM
    לָעִֽיר׃
    between
    la-EER
  12. וַיָּשִׂ֨ימוּ
    when
    va-ya-SEE-moo
    הָעָ֜ם
    they
    ha-AM
    אֶת
    had
    et
    כָּל
    set
    kahl
    הַֽמַּחֲנֶ֗ה
    the
    ha-ma-huh-NEH
    אֲשֶׁר֙
    people,
    uh-SHER
    מִצְּפ֣וֹן
    even
    mee-tseh-FONE
    לָעִ֔יר
    la-EER
    וְאֶת
    all
    veh-ET
    עֲקֵב֖וֹ
    the
    uh-kay-VOH
    מִיָּ֣ם
    host
    mee-YAHM
    לָעִ֑יר
    that
    la-EER
    וַיֵּ֧לֶךְ
    was
    va-YAY-lek
    יְהוֹשֻׁ֛עַ
    on
    yeh-hoh-SHOO-ah
    בַּלַּ֥יְלָה
    the
    ba-LA-la
    הַה֖וּא
    north
    ha-HOO
    בְּת֥וֹךְ
    of
    beh-TOKE
    הָעֵֽמֶק׃
    the
    ha-A-mek
  13. וַיִּנָּֽגְע֛וּ
    Joshua
    va-yee-na-ɡeh-OO
    יְהוֹשֻׁ֥עַ
    and
    yeh-hoh-SHOO-ah
    וְכָל
    all
    veh-HAHL
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    Israel
    yees-ra-ALE
    לִפְנֵיהֶ֑ם
    made
    leef-nay-HEM
    וַיָּנֻ֖סוּ
    as
    va-ya-NOO-soo
    דֶּ֥רֶךְ
    if
    DEH-rek
    הַמִּדְבָּֽר׃
    they
    ha-meed-BAHR
  14. וַיִּזָּֽעֲק֗וּ
    all
    va-yee-za-uh-KOO
    כָּל
    the
    kahl
    הָעָם֙
    people
    ha-AM
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    בָּעַ֔יר
    were
    ba-AIR
    לִרְדֹּ֖ף
    in
    leer-DOFE
    אַֽחֲרֵיהֶ֑ם
    Ai
    ah-huh-ray-HEM
    וַֽיִּרְדְּפוּ֙
    were
    va-yeer-deh-FOO
    אַֽחֲרֵ֣י
    called
    ah-huh-RAY
    יְהוֹשֻׁ֔עַ
    together
    yeh-hoh-SHOO-ah
    וַיִּנָּֽתְק֖וּ
    to
    va-yee-na-teh-KOO
    מִן
    pursue
    meen
    הָעִֽיר׃
    after
    ha-EER
  15. וַיֹּ֨אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶל
    said
    el
    יְהוֹשֻׁ֗עַ
    unto
    yeh-hoh-SHOO-ah
    נְ֠טֵה
    Joshua,
    NEH-tay
    בַּכִּיד֤וֹן
    Stretch
    ba-kee-DONE
    אֲשֶׁר
    out
    uh-SHER
    בְּיָֽדְךָ֙
    the
    beh-ya-deh-HA
    אֶל
    spear
    el
    הָעַ֔י
    that
    ha-AI
    כִּ֥י
    is
    kee
    בְיָֽדְךָ֖
    in
    veh-ya-deh-HA
    אֶתְּנֶ֑נָּה
    thy
    eh-teh-NEH-na
    וַיֵּ֧ט
    hand
    va-YATE
    יְהוֹשֻׁ֛עַ
    toward
    yeh-hoh-SHOO-ah
    בַּכִּיד֥וֹן
    Ai;
    ba-kee-DONE
    אֲשֶׁר
    for
    uh-SHER
    בְּיָד֖וֹ
    I
    beh-ya-DOH
    אֶל
    will
    el
    הָעִֽיר׃
    give
    ha-EER
  16. וְהָֽאוֹרֵ֡ב
    the
    veh-ha-oh-RAVE
    קָם֩
    ambush
    kahm
    מְהֵרָ֨ה
    arose
    meh-hay-RA
    מִמְּקוֹמ֤וֹ
    quickly
    mee-meh-koh-MOH
    וַיָּר֙וּצוּ֙
    out
    va-ya-ROO-TSOO
    כִּנְט֣וֹת
    of
    keen-TOTE
    יָד֔וֹ
    their
    ya-DOH
    וַיָּבֹ֥אוּ
    place,
    va-ya-VOH-oo
    הָעִ֖יר
    and
    ha-EER
    וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ
    they
    va-yeel-keh-DOO-ha
    וַֽיְמַהֲר֔וּ
    ran
    va-ma-huh-ROO
    וַיַּצִּ֥יתוּ
    as
    va-ya-TSEE-too
    אֶת
    soon
    et
    הָעִ֖יר
    as
    ha-EER
    בָּאֵֽשׁ׃
    he
    ba-AYSH
  17. וַיִּפְנ֣וּ
    when
    va-yeef-NOO
    אַנְשֵׁי֩
    the
    an-SHAY
    הָעַ֨י
    men
    ha-AI
    אַֽחֲרֵיהֶ֜ם
    of
    ah-huh-ray-HEM
    וַיִּרְא֗וּ
    Ai
    va-yeer-OO
    וְהִנֵּ֨ה
    looked
    veh-hee-NAY
    עָלָ֜ה
    behind
    ah-LA
    עֲשַׁ֤ן
    them,
    uh-SHAHN
    הָעִיר֙
    they
    ha-EER
    הַשָּׁמַ֔יְמָה
    saw,
    ha-sha-MA-ma
    וְלֹֽא
    and,
    veh-LOH
    הָיָ֨ה
    behold,
    ha-YA
    בָהֶ֥ם
    the
    va-HEM
    יָדַ֛יִם
    smoke
    ya-DA-yeem
    לָנ֖וּס
    of
    la-NOOS
    הֵ֣נָּה
    the
    HAY-na
    וָהֵ֑נָּה
    city
    va-HAY-na
    וְהָעָם֙
    ascended
    veh-ha-AM
    הַנָּ֣ס
    up
    ha-NAHS
    הַמִּדְבָּ֔ר
    to
    ha-meed-BAHR
    נֶהְפַּ֖ךְ
    heaven,
    neh-PAHK
    אֶל
    and
    el
    הָֽרוֹדֵֽף׃
    they
    HA-roh-DAFE
  18. וִֽיהוֹשֻׁ֨עַ
    when
    vee-hoh-SHOO-ah
    וְכָל
    Joshua
    veh-HAHL
    יִשְׂרָאֵ֜ל
    and
    yees-ra-ALE
    רָא֗וּ
    all
    ra-OO
    כִּֽי
    Israel
    kee
    לָכַ֤ד
    saw
    la-HAHD
    הָֽאֹרֵב֙
    that
    ha-oh-RAVE
    אֶת
    the
    et
    הָעִ֔יר
    ambush
    ha-EER
    וְכִ֥י
    had
    veh-HEE
    עָלָ֖ה
    taken
    ah-LA
    עֲשַׁ֣ן
    uh-SHAHN
    הָעִ֑יר
    the
    ha-EER
    וַיָּשֻׁ֕בוּ
    city,
    va-ya-SHOO-voo
    וַיַּכּ֖וּ
    and
    va-YA-koo
    אֶת
    that
    et
    אַנְשֵׁ֥י
    the
    an-SHAY
    הָעָֽי׃
    smoke
    ha-AI
  19. וְאֵ֨לֶּה
    the
    veh-A-leh
    יָֽצְא֤וּ
    other
    ya-tseh-OO
    מִן
    issued
    meen
    הָעִיר֙
    out
    ha-EER
    לִקְרָאתָ֔ם
    of
    leek-ra-TAHM
    וַיִּֽהְי֤וּ
    the
    va-yee-heh-YOO
    לְיִשְׂרָאֵל֙
    city
    leh-yees-ra-ALE
    בַּתָּ֔וֶךְ
    against
    ba-TA-vek
    אֵ֥לֶּה
    them;
    A-leh
    מִזֶּ֖ה
    so
    mee-ZEH
    וְאֵ֣לֶּה
    they
    veh-A-leh
    מִזֶּ֑ה
    were
    mee-ZEH
    וַיַּכּ֣וּ
    in
    va-YA-koo
    אוֹתָ֔ם
    the
    oh-TAHM
    עַד
    midst
    ad
    בִּלְתִּ֥י
    of
    beel-TEE
    הִשְׁאִֽיר
    Israel,
    heesh-EER
    ל֖וֹ
    some
    loh
    שָׂרִ֥יד
    on
    sa-REED
    וּפָלִֽיט׃
    this
    oo-fa-LEET
  20. וְאֶת
    the
    veh-ET
    מֶ֥לֶךְ
    king
    MEH-lek
    הָעַ֖י
    of
    ha-AI
    תָּ֣פְשׂוּ
    Ai
    TA-feh-soo
    חָ֑י
    they
    hai
    וַיַּקְרִ֥בוּ
    took
    va-yahk-REE-voo
    אֹת֖וֹ
    alive,
    oh-TOH
    אֶל
    and
    el
    יְהוֹשֻֽׁעַ׃
    brought
    yeh-hoh-SHOO-ah
  21. וַיְהִ֣י
    it
    vai-HEE
    כְּכַלּ֣וֹת
    came
    keh-HA-lote
    יִשְׂרָאֵ֡ל
    to
    yees-ra-ALE
    לַֽהֲרֹג֩
    pass,
    la-huh-ROɡE
    אֶת
    when
    et
    כָּל
    Israel
    kahl
    יֹֽשְׁבֵ֨י
    had
    yoh-sheh-VAY
    הָעַ֜י
    made
    ha-AI
    בַּשָּׂדֶ֗ה
    an
    ba-sa-DEH
    בַּמִּדְבָּר֙
    end
    ba-meed-BAHR
    אֲשֶׁ֣ר
    of
    uh-SHER
    רְדָפ֣וּם
    slaying
    reh-da-FOOM
    בּ֔וֹ
    boh
    וַֽיִּפְּל֥וּ
    all
    va-yee-peh-LOO
    כֻלָּ֛ם
    the
    hoo-LAHM
    לְפִי
    inhabitants
    leh-FEE
    חֶ֖רֶב
    of
    HEH-rev
    עַד
    Ai
    ad
    תֻּמָּ֑ם
    in
    too-MAHM
    וַיָּשֻׁ֤בוּ
    the
    va-ya-SHOO-voo
    כָל
    field,
    hahl
    יִשְׂרָאֵל֙
    in
    yees-ra-ALE
    הָעַ֔י
    the
    ha-AI
    וַיַּכּ֥וּ
    wilderness
    va-YA-koo
    אֹתָ֖הּ
    wherein
    oh-TA
    לְפִי
    they
    leh-FEE
    חָֽרֶב׃
    chased
    HA-rev
  22. וַיְהִי֩
    so
    vai-HEE
    כָל
    it
    hahl
    הַנֹּ֨פְלִ֜ים
    was,
    ha-NOH-feh-LEEM
    בַּיּ֤וֹם
    that
    BA-yome
    הַהוּא֙
    all
    ha-HOO
    מֵאִ֣ישׁ
    that
    may-EESH
    וְעַד
    fell
    veh-AD
    אִשָּׁ֔ה
    that
    ee-SHA
    שְׁנֵ֥ים
    day,
    sheh-NAME
    עָשָׂ֖ר
    both
    ah-SAHR
    אָ֑לֶף
    of
    AH-lef
    כֹּ֖ל
    men
    kole
    אַנְשֵׁ֥י
    and
    an-SHAY
    הָעָֽי׃
    women,
    ha-AI
  23. וִֽיהוֹשֻׁ֙עַ֙
    Joshua
    vee-hoh-SHOO-AH
    לֹֽא
    drew
    loh
    הֵשִׁ֣יב
    not
    hay-SHEEV
    יָד֔וֹ
    his
    ya-DOH
    אֲשֶׁ֥ר
    hand
    uh-SHER
    נָטָ֖ה
    back,
    na-TA
    בַּכִּיד֑וֹן
    wherewith
    ba-kee-DONE
    עַ֚ד
    he
    ad
    אֲשֶׁ֣ר
    stretched
    uh-SHER
    הֶֽחֱרִ֔ים
    out
    heh-hay-REEM
    אֵ֖ת
    the
    ate
    כָּל
    spear,
    kahl
    יֹֽשְׁבֵ֥י
    until
    yoh-sheh-VAY
    הָעָֽי׃
    ha-AI
  24. רַ֣ק
    the
    rahk
    הַבְּהֵמָ֗ה
    cattle
    ha-beh-hay-MA
    וּשְׁלַל֙
    and
    oo-sheh-LAHL
    הָעִ֣יר
    the
    ha-EER
    הַהִ֔יא
    spoil
    ha-HEE
    בָּֽזְז֥וּ
    of
    ba-zeh-ZOO
    לָהֶ֖ם
    that
    la-HEM
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    city
    yees-ra-ALE
    כִּדְבַ֣ר
    Israel
    keed-VAHR
    יְהוָ֔ה
    took
    yeh-VA
    אֲשֶׁ֥ר
    for
    uh-SHER
    צִוָּ֖ה
    a
    tsee-WA
    אֶת
    prey
    et
    יְהוֹשֻֽׁעַ׃
    unto
    yeh-hoh-SHOO-ah
  25. וַיִּשְׂרֹ֥ף
    Joshua
    va-yees-ROFE
    יְהוֹשֻׁ֖עַ
    burnt
    yeh-hoh-SHOO-ah
    אֶת
    et
    הָעָ֑י
    Ai,
    ha-AI
    וַיְשִׂימֶ֤הָ
    and
    vai-see-MEH-ha
    תֵּל
    made
    tale
    עוֹלָם֙
    it
    oh-LAHM
    שְׁמָמָ֔ה
    an
    sheh-ma-MA
    עַ֖ד
    heap
    ad
    הַיּ֥וֹם
    for
    HA-yome
    הַזֶּֽה׃
    ever,
    ha-ZEH
  26. וְאֶת
    the
    veh-ET
    מֶ֧לֶךְ
    king
    MEH-lek
    הָעַ֛י
    of
    ha-AI
    תָּלָ֥ה
    Ai
    ta-LA
    עַל
    he
    al
    הָעֵ֖ץ
    hanged
    ha-AYTS
    עַד
    on
    ad
    עֵ֣ת
    a
    ate
    הָעָ֑רֶב
    tree
    ha-AH-rev
    וּכְב֣וֹא
    until
    oo-heh-VOH
    הַשֶּׁמֶשׁ֩
    eventide:
    ha-sheh-MESH
    צִוָּ֨ה
    tsee-WA
    יְהוֹשֻׁ֜עַ
    and
    yeh-hoh-SHOO-ah
    וַיֹּרִ֧ידוּ
    as
    va-yoh-REE-doo
    אֶת
    soon
    et
    נִבְלָת֣וֹ
    as
    neev-la-TOH
    מִן
    the
    meen
    הָעֵ֗ץ
    sun
    ha-AYTS
    וַיַּשְׁלִ֤יכוּ
    was
    va-yahsh-LEE-hoo
    אוֹתָהּ֙
    down,
    oh-TA
    אֶל
    Joshua
    el
    פֶּ֙תַח֙
    commanded
    PEH-TAHK
    שַׁ֣עַר
    that
    SHA-ar
    הָעִ֔יר
    they
    ha-EER
    וַיָּקִ֤ימוּ
    should
    va-ya-KEE-moo
    עָלָיו֙
    take
    ah-lav
    גַּל
    his
    ɡahl
    אֲבָנִ֣ים
    carcase
    uh-va-NEEM
    גָּד֔וֹל
    down
    ɡa-DOLE
    עַ֖ד
    ad
    הַיּ֥וֹם
    from
    HA-yome
    הַזֶּֽה׃
    the
    ha-ZEH
  27. אָ֣ז
    Joshua
    az
    יִבְנֶ֤ה
    built
    yeev-NEH
    יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
    an
    yeh-hoh-SHOO-AH
    מִזְבֵּ֔חַ
    altar
    meez-BAY-ak
    לַֽיהוָ֖ה
    unto
    lai-VA
    אֱלֹהֵ֣י
    the
    ay-loh-HAY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    Lord
    yees-ra-ALE
    בְּהַ֖ר
    God
    beh-HAHR
    עֵיבָֽל׃
    of
    ay-VAHL
  28. כַּֽאֲשֶׁ֣ר
    Moses
    ka-uh-SHER
    צִוָּה֩
    the
    tsee-WA
    מֹשֶׁ֨ה
    servant
    moh-SHEH
    עֶֽבֶד
    of
    EH-ved
    יְהוָ֜ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    Lord
    et
    בְּנֵ֣י
    commanded
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    yees-ra-ALE
    כַּכָּתוּב֙
    the
    ka-ka-TOOV
    בְּסֵ֙פֶר֙
    children
    beh-SAY-FER
    תּוֹרַ֣ת
    of
    toh-RAHT
    מֹשֶׁ֔ה
    Israel,
    moh-SHEH
    מִזְבַּח֙
    as
    meez-BAHK
    אֲבָנִ֣ים
    it
    uh-va-NEEM
    שְׁלֵמ֔וֹת
    is
    sheh-lay-MOTE
    אֲשֶׁ֛ר
    written
    uh-SHER
    לֹֽא
    in
    loh
    הֵנִ֥יף
    the
    hay-NEEF
    עֲלֵיהֶ֖ן
    book
    uh-lay-HEN
    בַּרְזֶ֑ל
    of
    bahr-ZEL
    וַיַּֽעֲל֨וּ
    the
    va-ya-uh-LOO
    עָלָ֤יו
    law
    ah-LAV
    עֹלוֹת֙
    of
    oh-LOTE
    לַֽיהוָ֔ה
    Moses,
    lai-VA
    וַֽיִּזְבְּח֖וּ
    an
    va-yeez-beh-HOO
    שְׁלָמִֽים׃
    altar
    sheh-la-MEEM
  29. וַיִּכְתָּב
    he
    va-yeek-TAHV
    שָׁ֖ם
    wrote
    shahm
    עַל
    there
    al
    הָֽאֲבָנִ֑ים
    upon
    ha-uh-va-NEEM
    אֵ֗ת
    the
    ate
    מִשְׁנֵה֙
    stones
    meesh-NAY
    תּוֹרַ֣ת
    toh-RAHT
    מֹשֶׁ֔ה
    a
    moh-SHEH
    אֲשֶׁ֣ר
    copy
    uh-SHER
    כָּתַ֔ב
    of
    ka-TAHV
    לִפְנֵ֖י
    the
    leef-NAY
    בְּנֵ֥י
    law
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    of
    yees-ra-ALE
  30. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    יִשְׂרָאֵ֡ל
    Israel,
    yees-ra-ALE
    וּזְקֵנָ֡יו
    and
    oo-zeh-kay-NAV
    וְשֹֽׁטְרִ֣ים׀
    their
    veh-shoh-teh-REEM
    וְשֹֽׁפְטָ֡יו
    elders,
    veh-shoh-feh-TAV
    עֹֽמְדִ֣ים
    and
    oh-meh-DEEM
    מִזֶּ֣ה׀
    officers,
    mee-ZEH
    וּמִזֶּ֣ה׀
    and
    oo-mee-ZEH
    לָֽאָר֡וֹן
    their
    la-ah-RONE
    נֶגֶד֩
    judges,
    neh-ɡED
    הַכֹּֽהֲנִ֨ים
    stood
    ha-koh-huh-NEEM
    הַלְוִיִּ֜ם
    on
    hahl-vee-YEEM
    נֹֽשְׂאֵ֣י׀
    this
    noh-seh-A
    אֲר֣וֹן
    side
    uh-RONE
    בְּרִית
    the
    beh-REET
    יְהוָ֗ה
    ark
    yeh-VA
    כַּגֵּר֙
    and
    ka-ɡARE
    כָּֽאֶזְרָ֔ח
    on
    ka-ez-RAHK
    חֶצְיוֹ֙
    that
    hets-YOH
    אֶל
    side
    el
    מ֣וּל
    before
    mool
    הַר
    the
    hahr
    גְּרִזִ֔ים
    priests
    ɡeh-ree-ZEEM
    וְהַֽחֶצְי֖וֹ
    the
    veh-ha-hets-YOH
    אֶל
    Levites,
    el
    מ֣וּל
    which
    mool
    הַר
    bare
    hahr
    עֵיבָ֑ל
    the
    ay-VAHL
    כַּֽאֲשֶׁ֨ר
    ark
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֜ה
    of
    tsee-WA
    מֹשֶׁ֣ה
    the
    moh-SHEH
    עֶֽבֶד
    covenant
    EH-ved
    יְהוָ֗ה
    of
    yeh-VA
    לְבָרֵ֛ךְ
    the
    leh-va-RAKE
    אֶת
    Lord,
    et
    הָעָ֥ם
    as
    ha-AM
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    well
    yees-ra-ALE
    בָּרִֽאשֹׁנָֽה׃
    the
    ba-REE-shoh-NA
  31. וְאַֽחֲרֵי
    afterward
    veh-AH-huh-ray
    כֵ֗ן
    hane
    קָרָא֙
    he
    ka-RA
    אֶת
    read
    et
    כָּל
    kahl
    דִּבְרֵ֣י
    all
    deev-RAY
    הַתּוֹרָ֔ה
    the
    ha-toh-RA
    הַבְּרָכָ֖ה
    words
    ha-beh-ra-HA
    וְהַקְּלָלָ֑ה
    of
    veh-ha-keh-la-LA
    כְּכָל
    the
    keh-HAHL
    הַכָּת֖וּב
    law,
    ha-ka-TOOV
    בְּסֵ֥פֶר
    the
    beh-SAY-fer
    הַתּוֹרָֽה׃
    blessings
    ha-toh-RA
  32. לֹֽא
    was
    loh
    הָיָ֣ה
    not
    ha-YA
    דָבָ֔ר
    a
    da-VAHR
    מִכֹּ֖ל
    word
    mee-KOLE
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    צִוָּ֣ה
    all
    tsee-WA
    מֹשֶׁ֑ה
    that
    moh-SHEH
    אֲשֶׁ֨ר
    Moses
    uh-SHER
    לֹֽא
    commanded,
    loh
    קָרָ֜א
    which
    ka-RA
    יְהוֹשֻׁ֗עַ
    Joshua
    yeh-hoh-SHOO-ah
    נֶ֣גֶד
    read
    NEH-ɡed
    כָּל
    not
    kahl
    קְהַ֤ל
    before
    keh-HAHL
    יִשְׂרָאֵל֙
    all
    yees-ra-ALE
    וְהַנָּשִׁ֣ים
    the
    veh-ha-na-SHEEM
    וְהַטַּ֔ף
    congregation
    veh-ha-TAHF
    וְהַגֵּ֖ר
    of
    veh-ha-ɡARE
    הַֽהֹלֵ֥ךְ
    Israel,
    ha-hoh-LAKE
    בְּקִרְבָּֽם׃
    with
    beh-keer-BAHM