যোশুয়া 4:19
প্রথম মাসের দশম দিনে তাঁরা যর্দন নদী অতিক্রম করলেন| তাঁরা য়িরীহোর পূর্ব দিকে গিল্গল নামক একটি জায়গায় তাঁবু খাটালেন|
And the people | וְהָעָ֗ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
came up | עָלוּ֙ | ʿālû | ah-LOO |
of out | מִן | min | meen |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
on the tenth | בֶּֽעָשׂ֖וֹר | beʿāśôr | beh-ah-SORE |
first the of day | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month, | הָֽרִאשׁ֑וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
and encamped | וַֽיַּחֲנוּ֙ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
Gilgal, in | בַּגִּלְגָּ֔ל | baggilgāl | ba-ɡeel-ɡAHL |
in the east | בִּקְצֵ֖ה | biqṣē | beek-TSAY |
border | מִזְרַ֥ח | mizraḥ | meez-RAHK |
of Jericho. | יְרִיחֽוֹ׃ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |