যোশুয়া 3:7 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোশুয়া যোশুয়া 3 যোশুয়া 3:7

Joshua 3:7
প্রভু যিহোশূয়কে বললেন, “আজ আমি তোমাকে মহাপুরুষ করে গড়ে তোলবার কাজে প্রবৃত্ত হব| ইস্রায়েলের সমস্ত লোক তোমার দিকে তাকিযে থাকবে| তারা জানবে য়ে আমি তোমার সঙ্গে আছি, য়েমন মোশির সঙ্গে ছিলাম|

Joshua 3:6Joshua 3Joshua 3:8

Joshua 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;

And
the
Lord
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Joshua,
יְהוֹשֻׁ֔עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
This
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
day
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
begin
I
will
אָחֵל֙ʾāḥēlah-HALE
to
magnify
גַּדֶּלְךָ֔gaddelkāɡa-del-HA
thee
in
the
sight
בְּעֵינֵ֖יbĕʿênêbeh-ay-NAY
all
of
כָּלkālkahl
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
they
may
know
יֵֽדְע֔וּןyēdĕʿûnyay-deh-OON
that,
כִּ֗יkee
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
was
I
הָיִ֛יתִיhāyîtîha-YEE-tee
with
עִםʿimeem
Moses,
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
so
I
will
be
אֶֽהְיֶ֥הʾehĕyeeh-heh-YEH
with
עִמָּֽךְ׃ʿimmākee-MAHK