যোশুয়া 22:34
রূবেণ এবং গাদের লোকরা বেদীটার একটা নাম দিল| যার অর্থ হল: “এই বেদী হচ্ছে আমাদের প্রভু ঈশ্বরের বিশ্বাসের প্রতীক|”
And the children | וַֽיִּקְרְא֛וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
of Reuben | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
children the and | רְאוּבֵ֥ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
of Gad | וּבְנֵי | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
called | גָ֖ד | gād | ɡahd |
the altar | לַמִּזְבֵּ֑חַ | lammizbēaḥ | la-meez-BAY-ak |
for Ed: | כִּ֣י | kî | kee |
it | עֵ֥ד | ʿēd | ade |
shall be a witness | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
between | בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ | bênōtênû | bay-noh-TAY-noo |
us that | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is God. | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |