যোশুয়া 22:15
সেই জন্য এই এগার জন লোক গিলিয়দে গেল| তারা রূবেণ, গাদ ও মনঃশির লোকদের বলল,
And they came | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Reuben, | רְאוּבֵ֧ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
to and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the children | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Gad, | גָ֛ד | gād | ɡahd |
and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
half the | חֲצִ֥י | ḥăṣî | huh-TSEE |
tribe | שֵֽׁבֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Manasseh, | מְנַשֶּׁ֖ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Gilead, of | הַגִּלְעָ֑ד | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
and they spake | וַיְדַבְּר֥וּ | waydabbĕrû | vai-da-beh-ROO |
with | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
them, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |