যোশুয়া 18:16
তারপর রফাযীম উপত্যকার উত্তরে বেন-হিন্নোম উপত্যকার কাছে পাহাড়ের নীচে চলে গেছে এই সীমা| সীমানাটি য়িবুষীযদের শহরের ঠিক দক্ষিণদিকে হিন্নোম উপত্যকা পর্য়ন্তও বিস্তৃত হয়েছে| তারপর সেটি গেছে ঐন্-রোগেল পর্য়ন্ত|
And the border | וְיָרַ֨ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
came down | הַגְּב֜וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
to | אֶל | ʾel | el |
end the | קְצֵ֣ה | qĕṣē | keh-TSAY |
of the mountain | הָהָ֗ר | hāhār | ha-HAHR |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
before lieth | עַל | ʿal | al |
פְּנֵי֙ | pĕnēy | peh-NAY | |
the valley | גֵּ֣י | gê | ɡay |
son the of | בֶן | ben | ven |
of Hinnom, | הִנֹּ֔ם | hinnōm | hee-NOME |
and which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
valley the in is | בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
of the giants | רְפָאִ֖ים | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
north, the on | צָפ֑וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
and descended | וְיָרַד֩ | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
to the valley | גֵּ֨י | gê | ɡay |
Hinnom, of | הִנֹּ֜ם | hinnōm | hee-NOME |
to | אֶל | ʾel | el |
the side | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
of Jebusi | הַיְבוּסִי֙ | haybûsiy | hai-voo-SEE |
south, the on | נֶ֔גְבָּה | negbâ | NEɡ-ba |
and descended | וְיָרַ֖ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
to En-rogel, | עֵ֥ין | ʿên | ane |
רֹגֵֽל׃ | rōgēl | roh-ɡALE |