Bengali Bible

যোহন 3:2 in Bengali

John 3:2
একদিন রাতে তিনি যীশুর কাছে এসে বললেন, ‘রব্বি (গুরু), আমরা জানি আপনি একজন শিক্ষক, ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছেন৷ ঈশ্বর সহায় না হলে কেউ কি ঐরূপ অলৌকিক কাজ করতে পারে, যা আপনি করছেন?’

John 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

American Standard Version (ASV)
the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.

Bible in Basic English (BBE)
He came to Jesus by night and said to him, Rabbi, we are certain that you have come from God as a teacher, because no man would be able to do these signs which you do if God was not with him.

Darby English Bible (DBY)
he came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art come a teacher from God, for none can do these signs that thou doest unless God be with him.

World English Bible (WEB)
The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."

Young's Literal Translation (YLT)
this one came unto him by night, and said to him, `Rabbi, we have known that from God thou hast come -- a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.'

The same οὗτος houtos OO-tose
came ἦλθεν erchomai ARE-hoh-may
to πρὸς pros prose
τὸν ho oh
Jesus Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS
by night, νυκτὸς nyx nyooks
and καὶ kai kay
said εἶπεν epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Rabbi, Ῥαββί rhabbi rahv-VEE
we know οἴδαμεν eidō EE-thoh
that ὅτι hoti OH-tee
from ἀπὸ apo ah-POH
God: θεοῦ theos thay-OSE
thou art come ἐλήλυθας erchomai ARE-hoh-may
a teacher διδάσκαλος· didaskalos thee-THA-ska-lose
no man οὐδεὶς oudeis oo-THEES
for γὰρ gar gahr
these ταῦτα tauta TAF-ta
τὰ ho oh
miracles σημεῖα sēmeion say-MEE-one
can δύναται dynamai THYOO-na-may
do ποιεῖν poieō poo-A-oh
that hos ose
thou σὺ sy syoo
doest, ποιεῖς poieō poo-A-oh
ἐὰν ean ay-AN
except μὴ may
be ō oh
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
with μετ' meta may-TA
him. αὐτοῦ autos af-TOSE