যোব 5:12
ঈশ্বর চালাক ও মন্দ লোকদের ফন্দি বানচাল করে দেন যাতে তাদের পরিকল্পনা সফল না হয়|
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
He disappointeth | מֵ֭פֵר | mēpēr | MAY-fare |
the devices | מַחְשְׁב֣וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
of the crafty, | עֲרוּמִ֑ים | ʿărûmîm | uh-roo-MEEM |
hands their that so | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
cannot | תַעֲשֶׂ֥ינָה | taʿăśênâ | ta-uh-SAY-na |
perform | יְ֝דֵיהֶ֗ם | yĕdêhem | YEH-day-HEM |
their enterprise. | תּוּשִׁיָּֽה׃ | tûšiyyâ | too-shee-YA |
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.