যোব 16:13
ঈশ্বরের তীরন্দাজ সৈন্যরা আমার চারদিকে ঘুরছে| তিনি আমার বৃক্কে তীর ছুঁড়ছেন| তিনি আমাকে কোন দযা দেখান না| তিনি আমার পিত্তকে মাটিতে ফেলে দেন|
His archers | יָ֘סֹ֤בּוּ | yāsōbbû | YA-SOH-boo |
compass me round about, | עָלַ֨י׀ | ʿālay | ah-LAI |
רַבָּ֗יו | rabbāyw | ra-BAV | |
he cleaveth asunder, | יְפַלַּ֣ח | yĕpallaḥ | yeh-fa-LAHK |
my reins | כִּ֭לְיוֹתַי | kilyôtay | KEEL-yoh-tai |
not doth and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
spare; | יַחְמ֑וֹל | yaḥmôl | yahk-MOLE |
he poureth out | יִשְׁפֹּ֥ךְ | yišpōk | yeesh-POKE |
gall my | לָ֝אָ֗רֶץ | lāʾāreṣ | LA-AH-rets |
upon the ground. | מְרֵרָֽתִי׃ | mĕrērātî | meh-ray-RA-tee |