যেরেমিয়া 51:47
বাবিলের মূর্ত্তিগুলোকে শাস্তি দেওয়ার সময় নিশ্চিত ভাবেই আসবে| আমি তাদের নিশ্চয়ই শাস্তি দেব| এবং গোটা বাবিল দেশ তাতে লজ্জিত হবে| রাস্তার ওপরে অনেক মৃতদেহ পড়ে থাকবে|
Therefore, | לָכֵן֙ | lākēn | la-HANE |
behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
the days | יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM |
come, | בָּאִ֔ים | bāʾîm | ba-EEM |
judgment do will I that | וּפָקַדְתִּי֙ | ûpāqadtiy | oo-fa-kahd-TEE |
upon | עַל | ʿal | al |
the graven images | פְּסִילֵ֣י | pĕsîlê | peh-see-LAY |
of Babylon: | בָבֶ֔ל | bābel | va-VEL |
whole her and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
land | אַרְצָ֖הּ | ʾarṣāh | ar-TSA |
shall be confounded, | תֵּב֑וֹשׁ | tēbôš | tay-VOHSH |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
slain her | חֲלָלֶ֖יהָ | ḥălālêhā | huh-la-LAY-ha |
shall fall | יִפְּל֥וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
in the midst | בְתוֹכָֽהּ׃ | bĕtôkāh | veh-toh-HA |