Bible

যেরেমিয়া 37:21 in Bengali

Jeremiah 37:21
সুতরাং রাজা সিদিকিয় আদেশ দিয়েছিলেন য়ে, এবার থেকে যিরমিয়কে প্রহসুর পাহারায় মন্দির় চত্বরে বন্দী হয়ে থাকতে হবে এবং রাজার আদেশ ছিল যিরমিয়কে রুটি দেওয়া হবে রাস্তার হকারদের কাছ থেকে| শহরে যতদিন পর্য়ন্ত রুটি পাওয়া যাবে ততদিন পর্য়ন্ত যিরমিয়কে রুটি দেওয়া হবে| তাই যিরমিয়কে উঠোনে রক্ষীর অধীনে রাখা হয়েছিল|

Jeremiah 37:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.

American Standard Version (ASV)
Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.

Bible in Basic English (BBE)
Then by the order of Zedekiah the king, Jeremiah was put into the place of the armed watchmen, and they gave him every day a cake of bread from the street of the bread-makers, till all the bread in the town was used up. So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen.

Darby English Bible (DBY)
Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. And Jeremiah abode in the court of the guard.

World English Bible (WEB)
Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king Zedekiah commandeth, and they commit Jeremiah into the court of the prison, also to give to him a cake of bread daily from the bakers' street, till the consumption of all the bread of the city, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.

commanded וַיְצַוֶּ֞ה ṣāwâ tsa-VA
the king הַמֶּ֣לֶךְ melek meh-LEK
Then Zedekiah צִדְקִיָּ֗הוּ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
that they should commit וַיַּפְקִ֣דוּ pāqad pa-KAHD
אֶֽת ʾēt ate
Jeremiah יִרְמְיָהוּ֮ yirmĕyâ yeer-meh-YA
into the court בַּחֲצַ֣ר ḥāṣēr ha-TSARE
of the prison, הַמַּטָּרָה֒ maṭṭārāʾ ma-ta-RA
and that they should give וְנָתֹן֩ nātan na-TAHN
ל֨וֹ
a piece כִכַּר kikkār kee-KAHR
of bread לֶ֤חֶם leḥem leh-HEM
him daily לַיּוֹם֙ yôm yome
street, מִח֣וּץ ḥûṣ hoots
out of the bakers' הָאֹפִ֔ים ʾāpâ ah-FA
until עַד ʿad ad
were spent. תֹּ֥ם tāmam ta-MAHM
all כָּל kōl kole
the bread הַלֶּ֖חֶם leḥem leh-HEM
in מִן min meen
the city הָעִ֑יר ʿîr eer
remained וַיֵּ֣שֶׁב yāšab ya-SHAHV
Thus Jeremiah יִרְמְיָ֔הוּ yirmĕyâ yeer-meh-YA
in the court בַּחֲצַ֖ר ḥāṣēr ha-TSARE
of the prison. הַמַּטָּרָֽה׃ maṭṭārāʾ ma-ta-RA



Read Full Chapter : Jeremiah 37

Bengali Bible