যেরেমিয়া 32:39
আমি ঐ সব লোকেদের মধ্যে এক হবার ইচ্ছা আরোপ করব| তাদের সকলের একটাই লক্ষ্য থাকবে এবং তা হল আমাকে সারা জীবন উপাসনা করে যাওয়া| আমাকে উপাসনা করার ফলে এবং সম্মান করার ফলে তাদের এবং তাদের সন্তানদের ভালো করবে|
And I will give | וְנָתַתִּ֨י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
them one | לָהֶ֜ם | lāhem | la-HEM |
heart, | לֵ֤ב | lēb | lave |
one and | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
way, | וְדֶ֣רֶךְ | wĕderek | veh-DEH-rek |
that they may fear | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
ever, for me | לְיִרְאָ֥ה | lĕyirʾâ | leh-yeer-AH |
אוֹתִ֖י | ʾôtî | oh-TEE | |
for the good | כָּל | kāl | kahl |
children their of and them, of | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
after | לְט֣וֹב | lĕṭôb | leh-TOVE |
them: | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
וְלִבְנֵיהֶ֖ם | wĕlibnêhem | veh-leev-nay-HEM | |
אַחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |