যেরেমিয়া 23:20
পরিকল্পনা মাফিক কাজ শেষ না করে প্রভু তার রোধ প্রশমিত করবেন না| সেই দিনটি যখন আসবে তখন তোমরা পরিষ্কার ভাবে এটি বুঝতে পারবে|
The anger | לֹ֤א | lōʾ | loh |
of the Lord | יָשׁוּב֙ | yāšûb | ya-SHOOV |
shall not | אַף | ʾap | af |
return, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
until | עַד | ʿad | ad |
he have executed, | עֲשֹׂת֥וֹ | ʿăśōtô | uh-soh-TOH |
and till | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
performed have he | הֲקִימ֖וֹ | hăqîmô | huh-kee-MOH |
the thoughts | מְזִמּ֣וֹת | mĕzimmôt | meh-ZEE-mote |
of his heart: | לִבּ֑וֹ | libbô | LEE-boh |
latter the in | בְּאַֽחֲרִית֙ | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
days | הַיָּמִ֔ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
ye shall consider | תִּתְבּ֥וֹנְנוּ | titbônĕnû | teet-BOH-neh-noo |
it perfectly. | בָ֖הּ | bāh | va |
בִּינָֽה׃ | bînâ | bee-NA |