যেরেমিয়া 22:16
য়োশিয গরীব দুঃখী লোকদের পাশে দাঁড়িয়েছিল বলে তার সঙ্গে খারাপ কোন ঘটনা ঘটেনি| যিহোয়াকীম, ‘ঈশ্বরকে জানার অর্থ সত্ভাবে জীবনযাপন করা এবং যারা গরীব ও আর্ত্ত তাদের সাহায্য করা|’ এই হল প্রভুর বার্তা:
He judged | דָּ֛ן | dān | dahn |
the cause | דִּין | dîn | deen |
poor the of | עָנִ֥י | ʿānî | ah-NEE |
and needy; | וְאֶבְי֖וֹן | wĕʾebyôn | veh-ev-YONE |
then | אָ֣ז | ʾāz | az |
well was it | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
with him: was not | הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
this | הִ֛יא | hîʾ | hee |
know to | הַדַּ֥עַת | haddaʿat | ha-DA-at |
me? saith | אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE |
the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |