যেরেমিয়া 19:8
আমি এই শহর পারোপুরি ধ্বংস করে দেব| জেরুশালেমের পাশ দিয়ে যাবার সময় লোকরা শিস্ দিতে দিতে মাথা নাড়বে| যখন তারা দেখবে এই শহর কি করে ধ্বংস হয়েছিল তখন তারা আশ্চর্য়্য় হয়ে যাবে|
And I will make | וְשַׂמְתִּי֙ | wĕśamtiy | veh-sahm-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
city | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
desolate, | לְשַׁמָּ֖ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
and an hissing; | וְלִשְׁרֵקָ֑ה | wĕlišrēqâ | veh-leesh-ray-KA |
every one | כֹּ֚ל | kōl | kole |
passeth that | עֹבֵ֣ר | ʿōbēr | oh-VARE |
thereby | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
shall be astonished | יִשֹּׁ֥ם | yiššōm | yee-SHOME |
hiss and | וְיִשְׁרֹ֖ק | wĕyišrōq | veh-yeesh-ROKE |
because | עַל | ʿal | al |
of all | כָּל | kāl | kahl |
the plagues | מַכֹּתֶֽהָ׃ | makkōtehā | ma-koh-TEH-ha |