ইসাইয়া 65:23
এংটি মৃত শিশুকে জন্ম দেবার জন্য মহিলারা আর কখনও প্রসব যন্ত্রনা ভোগ করবে না| শিশুর জন্ম দিতে গিয়ে মহিলারা প্রসব যন্ত্রণায় আর ভীত হবে না| প্রভু আমার সব লোকদের ও তাদের শিশুদের আশীর্বাদ করবেন|
They shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
labour | יִֽיגְעוּ֙ | yîgĕʿû | yee-ɡeh-OO |
in vain, | לָרִ֔יק | lārîq | la-REEK |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forth bring | יֵלְד֖וּ | yēlĕdû | yay-leh-DOO |
for trouble; | לַבֶּהָלָ֑ה | labbehālâ | la-beh-ha-LA |
for | כִּ֣י | kî | kee |
they | זֶ֜רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
seed the are | בְּרוּכֵ֤י | bĕrûkê | beh-roo-HAY |
of the blessed | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord, the of | הֵ֔מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
and their offspring | וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם | wĕṣeʾĕṣāʾêhem | veh-tseh-ay-tsa-ay-HEM |
with | אִתָּֽם׃ | ʾittām | ee-TAHM |