ইসাইয়া 62:12
তাঁর লোকদের বলা হবে “পবিত্র লোক|” “প্রভুর রক্ষা করা মানুষ|” জেরুশালেমকে বলা হবে, “আকাঙ্খিত শহর|” “সেই শহর যা পরিত্যাগ করা হয়নি|”
And they shall call | וְקָרְא֥וּ | wĕqorʾû | veh-kore-OO |
holy The them, | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
people, | עַם | ʿam | am |
The redeemed | הַקֹּ֖דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
Lord: the of | גְּאוּלֵ֣י | gĕʾûlê | ɡeh-oo-LAY |
and thou shalt be called, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out, Sought | וְלָךְ֙ | wĕlok | veh-loke |
A city | יִקָּרֵ֣א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
not | דְרוּשָׁ֔ה | dĕrûšâ | deh-roo-SHA |
forsaken. | עִ֖יר | ʿîr | eer |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
נֶעֱזָֽבָה׃ | neʿĕzābâ | neh-ay-ZA-va |