ইসাইয়া 62:11
শোন, প্রভু দূরবর্তী দেশগুলির লোকদের বলেছেন, “সিয়োনের লোকদের বল: দেখ, তোমাদের পরিত্রাতা আসছেন| তিনি তোমাদের পুরস্কার আনছেন| তিনি সেই পুরস্কার সঙ্গে করে আনছেন|”
Behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath proclaimed | הִשְׁמִ֙יעַ֙ | hišmîʿa | heesh-MEE-AH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the end | קְצֵ֣ה | qĕṣē | keh-TSAY |
world, the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Say | אִמְרוּ֙ | ʾimrû | eem-ROO |
ye to the daughter | לְבַת | lĕbat | leh-VAHT |
Zion, of | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
thy salvation | יִשְׁעֵ֖ךְ | yišʿēk | yeesh-AKE |
cometh; | בָּ֑א | bāʾ | ba |
behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
his reward | שְׂכָרוֹ֙ | śĕkārô | seh-ha-ROH |
with is | אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh |
him, and his work | וּפְעֻלָּת֖וֹ | ûpĕʿullātô | oo-feh-oo-la-TOH |
before | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |