ইসাইয়া 48:2
হ্যাঁ, তারা পবিত্র শহরের নাগরিক| তারা ইস্রায়েলের ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করে| সর্বশক্তিমান প্রভু হল তাঁর নাম|
For | כִּֽי | kî | kee |
they call themselves | מֵעִ֤יר | mēʿîr | may-EER |
holy the of | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
city, | נִקְרָ֔אוּ | niqrāʾû | neek-RA-oo |
and stay themselves | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
upon | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
the God | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel; | נִסְמָ֑כוּ | nismākû | nees-MA-hoo |
Lord The | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
is his name. | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |