ইসাইয়া 48:19
তোমরা যদি আমাকে মানতে, তোমাদের অনেক শিশু সন্তান থাকত| তারা অসংখ্য বালু কণার মতো| তোমরা যদি আমাকে মানতে, তোমরা ধ্বংস হতে পারতে না| তোমরা আমার সঙ্গে চালিযে যেতে পারতে|”
Thy seed | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
also had been | כַחוֹל֙ | kaḥôl | ha-HOLE |
sand, the as | זַרְעֶ֔ךָ | zarʿekā | zahr-EH-ha |
and the offspring | וְצֶאֱצָאֵ֥י | wĕṣeʾĕṣāʾê | veh-tseh-ay-tsa-A |
of thy bowels | מֵעֶ֖יךָ | mēʿêkā | may-A-ha |
gravel the like | כִּמְעֹתָ֑יו | kimʿōtāyw | keem-oh-TAV |
thereof; his name | לֹֽא | lōʾ | loh |
should not | יִכָּרֵ֧ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
off cut been have | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
nor | יִשָּׁמֵ֛ד | yiššāmēd | yee-sha-MADE |
destroyed | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
from before | מִלְּפָנָֽי׃ | millĕpānāy | mee-leh-fa-NAI |