ইসাইয়া 46:13
আমি ভাল কাজ করব| খুব শীঘ্রই আমি আমার লোকদের রক্ষা করব| আমি সিয়োন ও আমার আশ্চর্য়্য়জনক ইস্রায়েলের জন্য পরিত্রাণ আনব|”
I bring near | קֵרַ֤בְתִּי | qērabtî | kay-RAHV-tee |
my righteousness; | צִדְקָתִי֙ | ṣidqātiy | tseed-ka-TEE |
not shall it | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be far off, | תִרְחָ֔ק | tirḥāq | teer-HAHK |
and my salvation | וּתְשׁוּעָתִ֖י | ûtĕšûʿātî | oo-teh-shoo-ah-TEE |
not shall | לֹ֣א | lōʾ | loh |
tarry: | תְאַחֵ֑ר | tĕʾaḥēr | teh-ah-HARE |
and I will place | וְנָתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
salvation | בְצִיּוֹן֙ | bĕṣiyyôn | veh-tsee-YONE |
in Zion | תְּשׁוּעָ֔ה | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH |
for Israel | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
my glory. | תִּפְאַרְתִּֽי׃ | tipʾartî | teef-ar-TEE |