ইসাইয়া 41:18
আমি শুকনো পাহাড়ের ওপর দিয়ে নদীকে প্রবাহিত করাব| উপত্যকায় উপত্যকায় বইয়ে দেব জলভরা নদী| মরুকে করে তুলব জলে ভরা হ্রদ| জলপ্রবাহ বয়ে যাবে শুকনো ভূমিতে|
I will open | אֶפְתַּ֤ח | ʾeptaḥ | ef-TAHK |
rivers | עַל | ʿal | al |
in | שְׁפָיִים֙ | šĕpāyîm | sheh-fa-YEEM |
high places, | נְהָר֔וֹת | nĕhārôt | neh-ha-ROTE |
fountains and | וּבְת֥וֹךְ | ûbĕtôk | oo-veh-TOKE |
in the midst | בְּקָע֖וֹת | bĕqāʿôt | beh-ka-OTE |
of the valleys: | מַעְיָנ֑וֹת | maʿyānôt | ma-ya-NOTE |
make will I | אָשִׂ֤ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
the wilderness | מִדְבָּר֙ | midbār | meed-BAHR |
a pool | לַאֲגַם | laʾăgam | la-uh-ɡAHM |
of water, | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
dry the and | וְאֶ֥רֶץ | wĕʾereṣ | veh-EH-rets |
land | צִיָּ֖ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
springs | לְמוֹצָ֥אֵי | lĕmôṣāʾê | leh-moh-TSA-ay |
of water. | מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |