ইসাইয়া 41:16
তুমি তাদের বাতাসে ছুঁড়ে ফেলবে| বাতাস তাদের বয়ে নিয়ে দূরে চলে যাবে এবং বিক্ষিপ্ত করবে| তখন তুমি খুশী হবে এবং প্রভুর মধ্যে স্থিত হয়ে আনন্দ করবে| ইস্রায়েলের পবিত্রতম ঈশ্বরের জন্য তুমি গর্বিত হবে|”
Thou shalt fan | תִּזְרֵם֙ | tizrēm | teez-RAME |
them, and the wind | וְר֣וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
away, them carry shall | תִּשָּׂאֵ֔ם | tiśśāʾēm | tee-sa-AME |
and the whirlwind | וּסְעָרָ֖ה | ûsĕʿārâ | oo-seh-ah-RA |
shall scatter | תָּפִ֣יץ | tāpîṣ | ta-FEETS |
thou and them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
shalt rejoice | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
in the Lord, | תָּגִ֣יל | tāgîl | ta-ɡEEL |
glory shalt and | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
in the Holy One | בִּקְד֥וֹשׁ | biqdôš | beek-DOHSH |
of Israel. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
תִּתְהַלָּֽל׃ | tithallāl | teet-ha-LAHL |