ইসাইয়া 13:4
“পর্বতগুলোতে একটা বিরাট শব্দ আছে| সেই শব্দটি শোন! এটা পর্বতমালায় বহু জনসমাগমের শব্দ| অনেক রাজ্যের লোকরা একসঙ্গে জড়ো হয়েছে| প্রভু সর্বশক্তিমান তাঁর সেনাবাহিনীকে ডাকছেন|
The noise | ק֥וֹל | qôl | kole |
of a multitude | הָמ֛וֹן | hāmôn | ha-MONE |
in the mountains, | בֶּֽהָרִ֖ים | behārîm | beh-ha-REEM |
as like | דְּמ֣וּת | dĕmût | deh-MOOT |
of a great | עַם | ʿam | am |
people; | רָ֑ב | rāb | rahv |
a tumultuous | ק֠וֹל | qôl | kole |
noise | שְׁא֞וֹן | šĕʾôn | sheh-ONE |
kingdoms the of | מַמְלְכ֤וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
of nations | גּוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
gathered together: | נֶֽאֱסָפִ֔ים | neʾĕsāpîm | neh-ay-sa-FEEM |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts of | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
mustereth | מְפַקֵּ֖ד | mĕpaqqēd | meh-fa-KADE |
the host | צְבָ֥א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
of the battle. | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |