হোসেয়া 9:6
ইস্রায়েলের লোকরা সে দেশ ত্যাগ করেছে তার কারণ শএুরা তাদের সর্বস্ব নিয়ে নিয়েছে| কিন্তু মিশর লোকগুলোকেই নেবে| মোফ তাদের সমাহিত করবে| তাদের রূপোর কোষাগারে আগাছা জন্মাবে| যেখানে ইস্রায়েলীয়রা বাস করত সেখানে কাঁটাগাছ জন্মাবে|
For, | כִּֽי | kî | kee |
lo, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
they are gone | הָֽלְכוּ֙ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
because of destruction: | מִשֹּׁ֔ד | miššōd | mee-SHODE |
Egypt | מִצְרַ֥יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
shall gather them up, | תְּקַבְּצֵ֖ם | tĕqabbĕṣēm | teh-ka-beh-TSAME |
Memphis | מֹ֣ף | mōp | mofe |
shall bury | תְּקַבְּרֵ֑ם | tĕqabbĕrēm | teh-ka-beh-RAME |
pleasant the them: | מַחְמַ֣ד | maḥmad | mahk-MAHD |
places for their silver, | לְכַסְפָּ֗ם | lĕkaspām | leh-hahs-PAHM |
nettles | קִמּוֹשׂ֙ | qimmôś | kee-MOSE |
possess shall | יִֽירָשֵׁ֔ם | yîrāšēm | yee-ra-SHAME |
them: thorns | ח֖וֹחַ | ḥôaḥ | HOH-ak |
shall be in their tabernacles. | בְּאָהֳלֵיהֶֽם׃ | bĕʾāhŏlêhem | beh-ah-hoh-lay-HEM |