হোসেয়া 5:1
“যাজকগণ, ইস্রায়েলীয়রা এবং রাজ-পরিবারের সদস্যরা, আমার কথা শোনো: বিচারে তোমরা দোষী সাব্যস্ত হয়েছ! তোমরা মিস্পার ফাঁদগুলোর মতো| তোমরা য়েন তাবোরে জমির উপর বিছিযে থাকা জালের মতো|
Hear | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
ye this, | זֹ֨את | zōt | zote |
O priests; | הַכֹּהֲנִ֜ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
hearken, and | וְהַקְשִׁ֣יבוּ׀ | wĕhaqšîbû | veh-hahk-SHEE-voo |
ye house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Israel; of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and give ye ear, | וּבֵ֤ית | ûbêt | oo-VATE |
O house | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
king; the of | הַאֲזִ֔ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
for | כִּ֥י | kî | kee |
judgment | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
because you, toward is | הַמִּשְׁפָּ֑ט | hammišpāṭ | ha-meesh-PAHT |
ye have been | כִּֽי | kî | kee |
snare a | פַח֙ | paḥ | fahk |
on Mizpah, | הֱיִיתֶ֣ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
and a net | לְמִצְפָּ֔ה | lĕmiṣpâ | leh-meets-PA |
spread | וְרֶ֖שֶׁת | wĕrešet | veh-REH-shet |
upon | פְּרוּשָׂ֥ה | pĕrûśâ | peh-roo-SA |
Tabor. | עַל | ʿal | al |
תָּבֽוֹר׃ | tābôr | ta-VORE |