হোসেয়া 13:13
একজন স্ত্রীলোক প্রসব করার সময় য়ে যন্ত্রণা অনুভব করে, তার শাস্তিও সেই রকম হবে| সে কখনোই জ্ঞানী পুত্র হতে পারবে না| তার জন্মাবার সময় আসবে এবং সে বেঁচে থাকতে পারবে না|
The sorrows | חֶבְלֵ֥י | ḥeblê | hev-LAY |
of a travailing woman | יֽוֹלֵדָ֖ה | yôlēdâ | yoh-lay-DA |
come shall | יָבֹ֣אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
upon him: he | ל֑וֹ | lô | loh |
is an unwise | הוּא | hûʾ | hoo |
בֵן֙ | bēn | vane | |
son; | לֹ֣א | lōʾ | loh |
for | חָכָ֔ם | ḥākām | ha-HAHM |
he should not | כִּֽי | kî | kee |
stay | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
long | לֹֽא | lōʾ | loh |
forth breaking the of place the in | יַעֲמֹ֖ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
of children. | בְּמִשְׁבַּ֥ר | bĕmišbar | beh-meesh-BAHR |
בָּנִֽים׃ | bānîm | ba-NEEM |