হোসেয়া 1:2
হোশেয়র কাছে এটাই ছিল প্রভুর প্রথম বার্তা| প্রভু বলেছিলেন, “যাও, একজন পতিতাকে বিয়ে কর যার বেশ্যাবৃত্তির দরুন সন্তান হয়েছে| কেন? কারণ এদেশের লোকরা পতিতাদের মতোই ব্যবহার করেছে| তারা প্রভুর প্রতি অবিশ্বস্ত হয়েছে|”
The beginning | תְּחִלַּ֥ת | tĕḥillat | teh-hee-LAHT |
of the word | דִּבֶּר | dibber | dee-BER |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by Hosea. | בְּהוֹשֵׁ֑עַ | bĕhôšēaʿ | beh-hoh-SHAY-ah |
Lord the And | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶל | ʾel | el |
Hosea, | הוֹשֵׁ֗עַ | hôšēaʿ | hoh-SHAY-ah |
Go, | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
take | קַח | qaḥ | kahk |
wife a thee unto | לְךָ֞ | lĕkā | leh-HA |
of whoredoms | אֵ֤שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
children and | זְנוּנִים֙ | zĕnûnîm | zeh-noo-NEEM |
of whoredoms: | וְיַלְדֵ֣י | wĕyaldê | veh-yahl-DAY |
for | זְנוּנִ֔ים | zĕnûnîm | zeh-noo-NEEM |
land the | כִּֽי | kî | kee |
hath committed great | זָנֹ֤ה | zānō | za-NOH |
whoredom, | תִזְנֶה֙ | tizneh | teez-NEH |
departing from | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the Lord. | מֵֽאַחֲרֵ֖י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |