হিব্রুদের কাছে পত্র 9:12
খ্রীষ্ট একবার চিরতরে সেই মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশ করেছেন৷ তিনি মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশের জন্য ছাগ বা বাছুরের রক্ত ব্যবহার করেন নি, কিন্তু তিনি একবার চিরতরে নিজের রক্ত নিয়ে মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশ করেছিলেন৷ খ্রীষ্ট সেখানে প্রবেশ করে আমাদের জন্য অনন্ত মুক্তি অর্জন করেছেন৷
Neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
by | δι' | di | thee |
the blood | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
of goats | τράγων | tragōn | TRA-gone |
and | καὶ | kai | kay |
calves, | μόσχων | moschōn | MOH-skone |
but | διὰ | dia | thee-AH |
by | δὲ | de | thay |
τοῦ | tou | too | |
his own | ἰδίου | idiou | ee-THEE-oo |
blood | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
in entered he | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
once | ἐφάπαξ | ephapax | ay-FA-pahks |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὰ | ta | ta |
holy place, | ἅγια | hagia | A-gee-ah |
obtained having | αἰωνίαν | aiōnian | ay-oh-NEE-an |
eternal | λύτρωσιν | lytrōsin | LYOO-troh-seen |
redemption | εὑράμενος | heuramenos | ave-RA-may-nose |