Bengali Bible
হিব্রুদের কাছে পত্র 4:3 in Bengali
Hebrews 4:3
আমরা যাঁরা বিশ্বাস করেছি, তারাই সেই বিশ্রামের স্থানে প্রবেশ করতে সক্ষম৷ ঈশ্বর য়েমন বলেছিলেন,‘আমি ক্রুদ্ধ হয়ে শপথ করেছি: ‘এরা কখনও আমার বিশ্রামস্থলে প্রবেশ করতে পারবে না৷’’গীতসংহিতা 95 :11 একথা ঈশ্বর বলেছেন যদিও ঈশ্বরের সমস্ত কাজ জগত্ সৃষ্টির সঙ্গে সঙ্গেই সমাপ্ত হয়েছিল৷
Hebrews 4:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
American Standard Version (ASV)
For we who have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Bible in Basic English (BBE)
For those of us who have belief come into his rest; even as he has said, As I said in my oath when I was angry, They may not come into my rest: though the works were done from the time of the making of the world.
Darby English Bible (DBY)
For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.
World English Bible (WEB)
For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest;" although the works were finished from the foundation of the world.
Young's Literal Translation (YLT)
for we do enter into the rest -- we who did believe, as He said, `So I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- ;' and yet the works were done from the foundation of the world,
| we do enter | εἰσερχόμεθα | eiserchomai | ees-ARE-hoh-may |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὴν | ho | oh | |
| rest, | κατάπαυσιν | katapausis | ka-TA-paf-sees |
| οἱ | ho | oh | |
| which have believed | πιστεύσαντες | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| he said, | εἴρηκεν | ereō | ay-RAY-oh |
| As | Ὡς | hōs | ose |
| I have sworn | ὤμοσα | omnyō | ome-NYOO-oh |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| wrath, | ὀργῇ | orgē | ore-GAY |
| my | μου | mou | moo |
| if | Εἰ | ei | ee |
| they shall enter | εἰσελεύσονται | eiserchomai | ees-ARE-hoh-may |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὴν | ho | oh | |
| rest: | κατάπαυσίν | katapausis | ka-TA-paf-sees |
| my | μου | mou | moo |
| although | καίτοι | kaitoi | KAY-too |
| the | τῶν | ho | oh |
| works | ἔργων | ergon | ARE-gone |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the foundation | καταβολῆς | katabolē | ka-ta-voh-LAY |
| of the world. | κόσμου | kosmos | KOH-smose |
| were finished | γενηθέντων | ginomai | GEE-noh-may |