আদিপুস্তক 44:20
আমরা আপনাকে উত্তর দিয়েছিলাম, ‘আমাদের এক পিতা আছেন, তিনি বৃদ্ধ| আমাদের এক ছোট ভাই রয়েছে| আমাদের পিতা তাকে ভালবাসেন কারণ সে তার বৃদ্ধ বয়সের সন্তান| আর সেই ছোট ভাইয়ের নিজের এক ভাই মারা গেছে| তাই তার মায়ের পুত্রদের মধ্যে একমাত্র সেই বেঁচে আছে এবং তার পিতা তাকে খুব ভালবাসেন|
And we said | וַנֹּ֙אמֶר֙ | wannōʾmer | va-NOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
lord, my | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
We have | יֶשׁ | yeš | yesh |
a father, | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
man, old an | אָ֣ב | ʾāb | av |
and a child | זָקֵ֔ן | zāqēn | za-KANE |
of his old age, | וְיֶ֥לֶד | wĕyeled | veh-YEH-led |
one; little a | זְקֻנִ֖ים | zĕqunîm | zeh-koo-NEEM |
and his brother | קָטָ֑ן | qāṭān | ka-TAHN |
dead, is | וְאָחִ֨יו | wĕʾāḥîw | veh-ah-HEEOO |
and he | מֵ֜ת | mēt | mate |
alone | וַיִּוָּתֵ֨ר | wayyiwwātēr | va-yee-wa-TARE |
left is | ה֧וּא | hûʾ | hoo |
of his mother, | לְבַדּ֛וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
and his father | לְאִמּ֖וֹ | lĕʾimmô | leh-EE-moh |
loveth | וְאָבִ֥יו | wĕʾābîw | veh-ah-VEEOO |
him. | אֲהֵבֽוֹ׃ | ʾăhēbô | uh-hay-VOH |