আদিপুস্তক 29:20
তাই যাকোব থেকে গেল এবং লাবনের জন্য সাত বছর কাজ করল| কিন্তু রাহেলকে সে ভালবাসত বলে এই সাত বছর সময় তার কাছে অল্প বলে মনে হল|
And Jacob | וַיַּֽעֲבֹ֧ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
served | יַֽעֲקֹ֛ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
seven | בְּרָחֵ֖ל | bĕrāḥēl | beh-ra-HALE |
years | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
Rachel; for | שָׁנִ֑ים | šānîm | sha-NEEM |
and they seemed | וַיִּֽהְי֤וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
בְעֵינָיו֙ | bĕʿênāyw | veh-ay-nav | |
few a but him unto | כְּיָמִ֣ים | kĕyāmîm | keh-ya-MEEM |
days, | אֲחָדִ֔ים | ʾăḥādîm | uh-ha-DEEM |
love the for | בְּאַֽהֲבָת֖וֹ | bĕʾahăbātô | beh-ah-huh-va-TOH |
he had to her. | אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |