আদিপুস্তক 18:30
অব্রাহাম বললেন, “প্রভু দয়া করে আমার ওপর রাগ করবেন না| একটা প্রশ্ন করি! যদি নগরে মাত্র 30 জন ভাল লোককে পান তাহলেও কি আপনি ঐ নগর ধ্বংস করবেন?”তখন প্রভু বললেন, “আমি যদি 30 জন ভাল লোক পাই তাহলে নগরটা ধ্বংস করব না|”
And he said | וַ֠יֹּאמֶר | wayyōʾmer | VA-yoh-mer |
unto him, Oh | אַל | ʾal | al |
let not | נָ֞א | nāʾ | na |
Lord the | יִ֤חַר | yiḥar | YEE-hahr |
be angry, | לַֽאדֹנָי֙ | laʾdōnāy | la-doh-NA |
and I will speak: | וַֽאֲדַבֵּ֔רָה | waʾădabbērâ | va-uh-da-BAY-ra |
Peradventure | אוּלַ֛י | ʾûlay | oo-LAI |
thirty shall there | יִמָּֽצְא֥וּן | yimmāṣĕʾûn | yee-ma-tseh-OON |
be found | שָׁ֖ם | šām | shahm |
there. | שְׁלֹשִׁ֑ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
not will I | לֹ֣א | lōʾ | loh |
do | אֶֽעֱשֶׂ֔ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
it, if | אִם | ʾim | eem |
I find | אֶמְצָ֥א | ʾemṣāʾ | em-TSA |
thirty | שָׁ֖ם | šām | shahm |
there. | שְׁלֹשִֽׁים׃ | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |