এজেকিয়েল 32:29
“ইদোমও সেখানে রয়েছে; তার রাজারা অন্য নেতাদের সঙ্গে সেখানে রয়েছে| তারাও শক্তিশালী সৈন্য ছিল কিন্তু এখন তারা যুদ্ধে হত অন্যান্য লোকদের সঙ্গে শায়িত| তারা ঐখানে ঐ বিদেশীদের পাশে শায়িত| গভীরতম গর্তে যারা গেছে তাদের সাথে তারা সেখানে রয়েছে|
There | שָׁ֣מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
is Edom, | אֱד֗וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
her kings, | מְלָכֶ֙יהָ֙ | mĕlākêhā | meh-la-HAY-HA |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
her princes, | נְשִׂיאֶ֔יהָ | nĕśîʾêhā | neh-see-A-ha |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
with their might | נִתְּנ֥וּ | nittĕnû | nee-teh-NOO |
are laid | בִגְבוּרָתָ֖ם | bigbûrātām | veeɡ-voo-ra-TAHM |
by | אֶת | ʾet | et |
slain were that them | חַלְלֵי | ḥallê | hahl-LAY |
by the sword: | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
they | הֵ֛מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
shall lie | אֶת | ʾet | et |
with | עֲרֵלִ֥ים | ʿărēlîm | uh-ray-LEEM |
uncircumcised, the | יִשְׁכָּ֖בוּ | yiškābû | yeesh-KA-voo |
and with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
down go that them | יֹ֥רְדֵי | yōrĕdê | YOH-reh-day |
to the pit. | בֽוֹר׃ | bôr | vore |