এজেকিয়েল 27:30
তারা তোমার সম্বন্ধে দুঃখ করবে| তারা কান্নাকাটি করে তাদের মাথার উপর ধূলো ছিটাবে ও ছাইযে গড়াগড়ি দেবে|
And shall cause their voice | וְהִשְׁמִ֤יעוּ | wĕhišmîʿû | veh-heesh-MEE-oo |
to be heard | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | בְּקוֹלָ֔ם | bĕqôlām | beh-koh-LAHM |
thee, and shall cry | וְיִזְעֲק֖וּ | wĕyizʿăqû | veh-yeez-uh-KOO |
bitterly, | מָרָ֑ה | mārâ | ma-RA |
up cast shall and | וְיַעֲל֤וּ | wĕyaʿălû | veh-ya-uh-LOO |
dust | עָֽפָר֙ | ʿāpār | ah-FAHR |
upon | עַל | ʿal | al |
their heads, | רָ֣אשֵׁיהֶ֔ם | rāʾšêhem | RA-shay-HEM |
themselves wallow shall they | בָּאֵ֖פֶר | bāʾēper | ba-A-fer |
in the ashes: | יִתְפַּלָּֽשׁוּ׃ | yitpallāšû | yeet-pa-la-SHOO |