এজেকিয়েল 2:2
যে সময় তিনি আমার সঙ্গে কথা বললেন, তখন আত্মা আমাতে প্রবেশ করে আমাকে আমার পায়ে ভর দিয়ে দাঁড় করালো, তখন আমি তাঁকে আমার সঙ্গে কথা বলতে শুনতে পেলাম|
And the spirit | וַתָּ֧בֹא | wattābōʾ | va-TA-voh |
entered | בִ֣י | bî | vee |
into me when | ר֗וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
spake he | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
unto | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
me, and set | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
upon me | וַתַּעֲמִדֵ֖נִי | wattaʿămidēnî | va-ta-uh-mee-DAY-nee |
my feet, | עַל | ʿal | al |
that I heard | רַגְלָ֑י | raglāy | rahɡ-LAI |
וָאֶשְׁמַ֕ע | wāʾešmaʿ | va-esh-MA | |
him that spake | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
unto | מִדַּבֵּ֥ר | middabbēr | mee-da-BARE |
me. | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |