এজেকিয়েল 17:24
“তখন অন্য গাছরা জানবে যে আমিই অন্যান্য উঁচু বৃক্ষদের মাটিতে ফেলেছি, আর ছোট গাছেদের বড় বৃক্ষে পরিণত করেছি| সবুজ গাছদের আমি শুকনো করেছি আর শুকনো গাছেদের সবুজ করেছি| আমিই প্রভু, যদি আমি কিছু করব বলে থাকি তবে তা করব!”
And all | וְֽיָדְע֞וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
the trees | כָּל | kāl | kahl |
field the of | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
shall know | הַשָּׂדֶ֗ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
have brought down | הִשְׁפַּ֣לְתִּי׀ | hišpaltî | heesh-PAHL-tee |
high the | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | גָּבֹ֗הַ | gābōah | ɡa-VOH-ah |
have exalted | הִגְבַּ֙הְתִּי֙ | higbahtiy | heeɡ-BA-TEE |
the low | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | שָׁפָ֔ל | šāpāl | sha-FAHL |
have dried up | הוֹבַ֙שְׁתִּי֙ | hôbaštiy | hoh-VAHSH-TEE |
the green | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | לָ֔ח | lāḥ | lahk |
and have made the dry | וְהִפְרַ֖חְתִּי | wĕhipraḥtî | veh-heef-RAHK-tee |
tree | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
to flourish: | יָבֵ֑שׁ | yābēš | ya-VAYSH |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
spoken have | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
and have done | וְעָשִֽׂיתִי׃ | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |