এজেকিয়েল 17:16
প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “আমার জীবনের দিব্য, সেই নতুন রাজা যে ব্যক্তি তাকে রাজা করেছে সে যেখানে থাকে, সেখানে মারা যাবে| কিন্তু সেই রাজা তার চুক্তি ভঙ্গ করেছে| এই নতুন রাজা তার প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেছে|
As I | חַי | ḥay | hai |
live, | אָ֗נִי | ʾānî | AH-nee |
saith | נְאֻם֮ | nĕʾum | neh-OOM |
Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִה֒ | yĕhwih | yeh-VEE |
surely | אִם | ʾim | eem |
לֹ֗א | lōʾ | loh | |
place the in | בִּמְקוֹם֙ | bimqôm | beem-KOME |
where the king | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
king, him made that dwelleth | הַמַּמְלִ֣יךְ | hammamlîk | ha-mahm-LEEK |
אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
whose | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּזָה֙ | bāzāh | ba-ZA | |
oath | אֶת | ʾet | et |
he despised, | אָ֣לָת֔וֹ | ʾālātô | AH-la-TOH |
whose and | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
הֵפֵ֖ר | hēpēr | hay-FARE | |
covenant | אֶת | ʾet | et |
he brake, | בְּרִית֑וֹ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |
with even | אִתּ֥וֹ | ʾittô | EE-toh |
him in the midst | בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE |
Babylon of | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
he shall die. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |