যাত্রাপুস্তক 40:4
টেবিলটি নিয়ে এসো এবং ওপরে য়ে সব জিনিস থাকার কথা সেগুলি রাখো| তারপর দীপদানটি তাঁবুতে নিয়ে এসে দীপগুলি ঠিক জায়গা মতো রাখো|
And thou shalt bring in | וְהֵֽבֵאתָ֙ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the table, | הַשֻּׁלְחָ֔ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
order in set and | וְעָֽרַכְתָּ֖ | wĕʿāraktā | veh-ah-rahk-TA |
אֶת | ʾet | et | |
order in set be to are that things the | עֶרְכּ֑וֹ | ʿerkô | er-KOH |
in bring shalt thou and it; upon | וְהֵֽבֵאתָ֙ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the candlestick, | הַמְּנֹרָ֔ה | hammĕnōrâ | ha-meh-noh-RA |
light and | וְהַֽעֲלֵיתָ֖ | wĕhaʿălêtā | veh-ha-uh-lay-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the lamps | נֵֽרֹתֶֽיהָ׃ | nērōtêhā | NAY-roh-TAY-ha |