যাত্রাপুস্তক 30:9
এই বেদীর ওপর অন্য কোন ধূপ অথবা হোমবলি উত্সর্গ করবে না| কোন রকম শস্য নৈবেদ্য ও পেয় নৈবেদ্যর জন্য এই বেদী ব্যবহার করা হবে না|
Ye shall offer | לֹֽא | lōʾ | loh |
no | תַעֲל֥וּ | taʿălû | ta-uh-LOO |
strange | עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV |
incense | קְטֹ֥רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
thereon, | זָרָ֖ה | zārâ | za-RA |
nor burnt sacrifice, | וְעֹלָ֣ה | wĕʿōlâ | veh-oh-LA |
offering; meat nor | וּמִנְחָ֑ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
neither | וְנֵ֕סֶךְ | wĕnēsek | veh-NAY-sek |
shall ye pour | לֹ֥א | lōʾ | loh |
drink offering | תִסְּכ֖וּ | tissĕkû | tee-seh-HOO |
thereon. | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |