যাত্রাপুস্তক 23:4
“যদি কোনও ব্যক্তির বলদ অথবা গাধা হারিয়ে যায় আর তা যদি তুমি খুঁজে পাও তাহলে সঙ্গে সঙ্গে তুমি হারিযে যাওয়া বলদ বা গাধাটিকে তার মালিকের কাছে ফিরিয়ে দেবে| এমনকি সে যদি তোমার শত্রু হয় তাহলেও তুমি এটাই করবে|
If | כִּ֣י | kî | kee |
thou meet | תִפְגַּ֞ע | tipgaʿ | teef-ɡA |
thine enemy's | שׁ֧וֹר | šôr | shore |
ox | אֹֽיִבְךָ֛ | ʾōyibkā | oh-yeev-HA |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
his ass | חֲמֹר֖וֹ | ḥămōrô | huh-moh-ROH |
astray, going | תֹּעֶ֑ה | tōʿe | toh-EH |
back it bring surely shalt thou | הָשֵׁ֥ב | hāšēb | ha-SHAVE |
to him again. | תְּשִׁיבֶ֖נּוּ | tĕšîbennû | teh-shee-VEH-noo |
לֽוֹ׃ | lô | loh |