দ্বিতীয় বিবরণ 12:2
এখন সেখানে য়ে জাতিরা বাস করছে তাদের কাছ থেকে যখন তোমরা দেশটি অধিগ্রহণ করবে, তখন ঐ সমস্ত জাতির লোকরা যেখানে তাদের দেবতাদের পূজা করে সেই জায়গাগুলো তোমরা অবশ্যই সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করবে| এই স্থানগুলো হল উঁচু পাহাড়ের ওপরে এবং সবুজ গাছপালার নীচে|
Ye shall utterly | אַבֵּ֣ד | ʾabbēd | ah-BADE |
destroy | תְּ֠אַבְּדוּן | tĕʾabbĕdûn | TEH-ah-beh-doon |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the places, | הַמְּקֹמ֞וֹת | hammĕqōmôt | ha-meh-koh-MOTE |
wherein | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
עָֽבְדוּ | ʿābĕdû | AH-veh-doo | |
the nations | שָׁ֣ם | šām | shahm |
which | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
ye | אַתֶּ֛ם | ʾattem | ah-TEM |
shall possess | יֹֽרְשִׁ֥ים | yōrĕšîm | yoh-reh-SHEEM |
served | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
אֶת | ʾet | et | |
their gods, | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the high | הֶֽהָרִ֤ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
mountains, | הָֽרָמִים֙ | hārāmîm | ha-ra-MEEM |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the hills, | הַגְּבָע֔וֹת | haggĕbāʿôt | ha-ɡeh-va-OTE |
and under | וְתַ֖חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
every | כָּל | kāl | kahl |
green | עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts |
tree: | רַֽעֲנָֽן׃ | raʿănān | RA-uh-NAHN |