দ্বিতীয় বিবরণ 1:44
কিন্তু সেখানে বসবাসকারী ইমোরীয় লোকরা তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য বেরিয়ে এসেছিল| তারা তোমাদের পেছনে তাড়া করা এক ঝাঁক মৌমাছির মতো ছিল| সেযীর থেকে হর্মা পর্য়ন্ত সমস্ত রাস্তা তোমাদের তাড়া করেছিল|
And the Amorites, | וַיֵּצֵ֨א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
which dwelt | הָֽאֱמֹרִ֜י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
that in | הַיֹּשֵׁ֨ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
mountain, | בָּהָ֤ר | bāhār | ba-HAHR |
came out | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
against | לִקְרַאתְכֶ֔ם | liqratkem | leek-raht-HEM |
chased and you, | וַיִּרְדְּפ֣וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
you, as | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
bees | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
do, | תַּֽעֲשֶׂ֖ינָה | taʿăśênâ | ta-uh-SAY-na |
destroyed and | הַדְּבֹרִ֑ים | haddĕbōrîm | ha-deh-voh-REEM |
you in Seir, | וַֽיַּכְּת֥וּ | wayyakkĕtû | va-ya-keh-TOO |
even unto | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
Hormah. | בְּשֵׂעִ֖יר | bĕśēʿîr | beh-say-EER |
עַד | ʿad | ad | |
חָרְמָֽה׃ | ḥormâ | hore-MA |