দ্বিতীয় বিবরণ 1:33
অথচ তোমাদের ভ্রমণের সময় তোমাদের শিবির স্থাপনের উপযুক্ত জায়গা খুঁজে বের করার জন্য তিনিই তোমাদের আগে গিয়েছিলেন| য়ে রাস্তা দিয়ে তোমাদের যাওয়া উচিত্ সেটি প্রদর্শনের জন্য তিনিই রাত্রে আগুনের মধ্য দিয়ে এবং দিনের বেলায় মেঘের মধ্য দিয়ে তোমাদের সামনে গিয়েছিলেন|
Who went | הַֽהֹלֵ֨ךְ | hahōlēk | ha-hoh-LAKE |
in the way | לִפְנֵיכֶ֜ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
before | בַּדֶּ֗רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
out you search to you, | לָת֥וּר | lātûr | la-TOOR |
a place | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
to pitch your tents | מָק֖וֹם | māqôm | ma-KOME |
fire in in, | לַחֲנֹֽתְכֶ֑ם | laḥănōtĕkem | la-huh-noh-teh-HEM |
by night, | בָּאֵ֣שׁ׀ | bāʾēš | ba-AYSH |
to shew | לַ֗יְלָה | laylâ | LA-la |
what by you | לַרְאֹֽתְכֶם֙ | larʾōtĕkem | lahr-oh-teh-HEM |
way | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | badderek | ba-DEH-rek |
go, should ye | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
and in a cloud | תֵּֽלְכוּ | tēlĕkû | TAY-leh-hoo |
by day. | בָ֔הּ | bāh | va |
וּבֶֽעָנָ֖ן | ûbeʿānān | oo-veh-ah-NAHN | |
יוֹמָֽם׃ | yômām | yoh-MAHM |