দানিয়েল 7:25
এই রাজা পরাত্পরের বিরুদ্ধে বলবে এবং ঈশ্বরের বিশেষ লোকদের নির্য়াতন করবে| এই রাজা নিরূপিত সময়ের এবং ব্যবস্থার পরিবর্তনের চেষ্টা করবে| ঈশ্বরের বিশেষ লোকরা ঐ রাজার অধীনে 3 1/2 বছর কাটাবে|
And he shall speak | וּמִלִּ֗ין | ûmillîn | oo-mee-LEEN |
great words | לְצַ֤ד | lĕṣad | leh-TSAHD |
against | עִלָּיָא֙ | ʿillāyāʾ | ee-la-YA |
the most High, | יְמַלִּ֔ל | yĕmallil | yeh-ma-LEEL |
out wear shall and | וּלְקַדִּישֵׁ֥י | ûlĕqaddîšê | oo-leh-ka-dee-SHAY |
the saints | עֶלְיוֹנִ֖ין | ʿelyônîn | el-yoh-NEEN |
High, most the of | יְבַלֵּ֑א | yĕballēʾ | yeh-va-LAY |
and think | וְיִסְבַּ֗ר | wĕyisbar | veh-yees-BAHR |
change to | לְהַשְׁנָיָה֙ | lĕhašnāyāh | leh-hahsh-na-YA |
times | זִמְנִ֣ין | zimnîn | zeem-NEEN |
and laws: | וְדָ֔ת | wĕdāt | veh-DAHT |
given be shall they and | וְיִתְיַהֲב֣וּן | wĕyityahăbûn | veh-yeet-ya-huh-VOON |
hand his into | בִּידֵ֔הּ | bîdēh | bee-DAY |
until | עַד | ʿad | ad |
a time | עִדָּ֥ן | ʿiddān | ee-DAHN |
times and | וְעִדָּנִ֖ין | wĕʿiddānîn | veh-ee-da-NEEN |
and the dividing | וּפְלַ֥ג | ûpĕlag | oo-feh-LAHɡ |
of time. | עִדָּֽן׃ | ʿiddān | ee-DAHN |