দানিয়েল 12:4
“‘কিন্তু দানিয়েল, তুমি এই বাণী অবশ্যই অত্যন্ত গোপনে রাখবে| তুমি এই পুস্তক বন্ধ করে রাখবে| সমাপ্তি সময় না আসা পর্য়ন্ত তুমি তা গোপন রাখবে| জ্ঞানের জন্য অসংখ্য মানুষ এদিক ওদিক ঘোরাঘুরি করবে| এবং এর ফলে সত্যিকারের জ্ঞানের বৃদ্ধি হবে|’
But thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
O Daniel, | דָֽנִיֵּ֗אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
shut up | סְתֹ֧ם | sĕtōm | seh-TOME |
words, the | הַדְּבָרִ֛ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
and seal | וַחֲתֹ֥ם | waḥătōm | va-huh-TOME |
the book, | הַסֵּ֖פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
even to | עַד | ʿad | ad |
time the | עֵ֣ת | ʿēt | ate |
of the end: | קֵ֑ץ | qēṣ | kayts |
many | יְשֹׁטְט֥וּ | yĕšōṭĕṭû | yeh-shoh-teh-TOO |
fro, and to run shall | רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM |
and knowledge | וְתִרְבֶּ֥ה | wĕtirbe | veh-teer-BEH |
shall be increased. | הַדָּֽעַת׃ | haddāʿat | ha-DA-at |