Bengali Bible

पশিষ্যচরিত 5:37 in Bengali

Acts 5:37
থুদার পরে আদমসুমারীর সময় গালীলীয় যিহূদার উদয় হয়, সেও বেশ কিছু লোককে তার দলে টানে; পরে সেও নিহত হয়, আর তার অনুগামীরাও ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়৷

Acts 5:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.

American Standard Version (ASV)
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away `some of the' people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

Bible in Basic English (BBE)
After this man, there was Judas of Galilee, at the time of the numbering, and some of the people went after him: he was put to death, and all his supporters were put to flight.

Darby English Bible (DBY)
After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

World English Bible (WEB)
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

Young's Literal Translation (YLT)
`After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrollment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;

After μετὰ meta may-TA
this τοῦτον touton TOO-tone
man rose up ἀνέστη anistēmi ah-NEE-stay-mee
Judas Ἰούδας ioudas ee-OO-thahs
of ho oh
Galilee Γαλιλαῖος galilaios ga-lee-LAY-ose
in ἐν en ane
the ταῖς ho oh
days ἡμέραις hēmera ay-MAY-ra
of the taxing, τῆς ho oh
ἀπογραφῆς apographē ah-poh-gra-FAY
and καὶ kai kay
drew away ἀπέστησεν aphistēmi ah-FEE-stay-mee
people λαὸν laos la-OSE
much ἱκανὸν hikanos ee-ka-NOSE
after ὀπίσω opisō oh-PEE-soh
him: αὐτοῦ· autos af-TOSE
he also κἀκεῖνος kakeinos ka-KEE-nose
perished; ἀπώλετο apollymi ah-POLE-lyoo-mee
and καὶ kai kay
all, πάντες pas pahs
as many as ὅσοι hosos OH-sose
obeyed ἐπείθοντο peithō PEE-thoh
him, αὐτῷ autos af-TOSE
were dispersed. διεσκορπίσθησαν diaskorpizō thee-ah-skore-PEE-zoh